dwfw

fwgwg

fwfw

Pentru comenzi, sunați la 0721 096 069 sau trimiteți un mesaj la dacia_art@yahoo.com

Dacia Art

Nu venim din latină

carte1Cazul României aruncă o nouă lumină asupra pretinsului proces al romanizării: romanii au ocupat timp de numai 165 de ani mai puţin de un sfert din teritoriul vechii Dacii. Vedem deci că, în cazul românei, nu apar factorii necesari unei latinizări intense: latina nu a fost limbă de cultură, pentru că România aparţinea Bisericii Ortodoxe.

Ca urmare, faptul că în România se vorbeşte o limbă romanică pe un teritoriu mult mai extins decât cel ocupat de romani şi că această limbă converge cu romanicele occidentale, limbi cu care nu s-a aflat în contact în ultimii două mii de ani, ne trimite la o limbă mamă comună, mult mai veche, care nu este LATINA.

După cum o demonstrează investigaţii recente, schimbarea lingvistică la nivelul structurilor morfosintactice este un proces foarte lent. Unele dintre cuvintele cele mai comune din lexicul actual ar putea veni din paleolitic.

Lingvistica cognitivă e pe cale să schimbe concepte lingvistice elementare, considerând că toate constructele gramaticale au o bază simbolică.

Construcţiile sunt conglomerate de informaţii care se îmbină şi formează o unitate folosită de vorbitori pentru a înţelege şi a produce limbajul. Astfel limbajul nu mai e perceput ca o combinaţie de structuri la nivel gramatical, ci unitatea lui elementară devine simbolul, conceput ca asociere între o structură semantică şi o etichetă fonologică.

Carme Huertas